Il s'agit de l'un des plus grands changements dans la conjugaison. L'accent circonflexe disparait sur les lettres i et u (ex. : nous entrainons, il parait, bruler au lieu de nous entraînons, il paraît et brûler). Ceci a un impact sur les verbes en -aître et en -oître comme paraître et accroître. À chaque fois que l'on a un i devant un t, on peut supprimer l'accent circonflexe.
Il y a cependant deux exceptions :
Les formes conjuguées des verbes en -eler ou -eter s'écrivent avec un accent grave et une consonne simple devant une syllabe contenant un e muet (ex : il détèle sur le modèle de il pèle, il étiquètera sur le modèle de il achètera).
Plusieurs exceptions sont faites à cette règle avec les verbes appeler et rappeler ainsi que jeter et ses dérivés et interpeler qui sont déjà bien connus : il appelle et je jette.
Les verbes qui contiennent un é suivi d'une consonne s'écrivent avec un accent grave au futur simple et au conditionnel présent. ex : céder ==> nous cèderons.
Dans les formes avec inversion interrogative, à la première personne du singulier, le e suivi d'un pronom porte un accent grave pour mieux coller à la sonorité. ex : aimè-je.
La nouvelle orthographe modifie l'orthographe de certains verbes. On recommande ainsi d'écrire assoir à la place de asseoir e sursoir à la place de surseoir. À part la suppression du e, le reste de la conjugaison est inchangée.
Le participe passé de laisser suivi d'un infinitif est invariable (ex : les enfants que nous avons laissé partir sur le modèle de les enfants que nous avons fait partir, elle s'est laissé mourir sur le modèle de elle s'est fait mourir).
Voici la liste des modifications des révisions orthographiques dans la conjugaison :